Monday, June 24, 2013

The Hidden Treasure of Kulaman (Part 2 of 2)

(The first part of this post appeared on May 13, last month.)

Something was telling Santiago not to walk straight ahead into the darkness. He groped at the wall of the cave and treaded on the muddy slope. He climbed down for about thirty meters before his flashlight shone on even ground. He stared back at where he had come from, and was horrified at the sight of a steep cliff a dozen times his height. If he did not keep close to the wall, he would be digging his grave instead of gold. The cave was a fully enclosed cathedral. It did not have a huge doorway in front. The only opening it had was a small window on top of the bell tower.

He continued exploring the cave. In a short while, the beam of light from his flashlight hit something lightly colored. He examined it closely. It was an oddly shaped column that stood taller than he. It looked like a very tall coral, but its surface was smooth and as white as milk. It looked soft and even edible, but when Santiago touched it, his finger curled at the hardness of the stone. It felt much more compact than concrete.

Santiago wondered if he could sell the thing, if it would fetch as high as the price of gold. He thought right away, though, that cutting the oddly shaped column is much more difficult than digging a hole. He walked on—and found hundreds of similar stone formations, competing with one another in size and grandeur and strangeness. Santiago trembled in awe. God seemed to have coated the whole interior of the cave with thick, divine white paint. It was his secret playground. Santiago fell to his knees. At last, he found the treasure he had been looking for. It was not in the form of gold, and it was something he would not want to sell.

Now, eight years since, Santiago visits the cave regularly, taking along with him tourists, spelunkers, and speleologists. The tourists usually whine on the long and torturous trip. Santiago assists them with their needs and just smiles to himself. He witnesses such a situation often. He knows that when the visitors reach the cave, they will utter one pleasant interjection after another and say all the hardship is worth it. He receives a modest commission from the fee that visitors pay the local government. It's just enough to get by, but he's not complaining. He's happy. He's got something more precious than gold, something priceless. In the cave, people tell him they have not seen anything more beautiful.





Monday, June 17, 2013

Fiction: The Last Guardian Seeker

A Manobo-themed short story of mine was published recently in Dagmay, the literary journal of the Davao Writers Guild. "The Last Guardian Seeker" simultaneously appeared online (the guild's website) and in print (Sunstar Davao). It was divided in two parts; the first went live on June 2 and the second on June 9.

Dominique Cimafranca is the editor of Dagmay for June, and he sent me a flattering message through e-mail. It's a spoiler, but I'd like to share it with you: "Thanks for sending in this piece. I really enjoyed reading it. The ending left me wanting more, but it also feels complete in itself."

This is my fifth time to be published in Dagmay. One of my pieces is a poem, and the rest are short stories. "The Last Guardian Seeker" is my second Manobo-themed story. The first is "The Bride," published in June 24 last year. Incidentally, it was also Cimafranca who chose that story for publication. Here's what he told me then: "This is beautiful . . . Keep the stories coming!" Below is an excerpt from "The Last Guardian Seeker."
Timuk can't understand what the old man means, so he remains quiet.

The chieftain continues: "Most stories say the akaw will appear in the ninth day, when you are in your weakest. In my case, it appeared on the third night, when I was still strong enough to kill a man with one blow. It was dark—the clouds were hiding the moon—so I could not see the face of the spirit-guardian, but like what old people believed, it had the body of a human being and a crown on the head that was similar to that of a rooster. It was perched on a branch like a bird.
"Right away I jumped at the akaw. We wrestled. It seemed to know what I would do, so it was able to avoid my blows. But it was no more skilled or cunning than me, so it did not subdue me either. We fell off the branch. I was lucky to grip a vine. If I fell on the ground, that would be the end of my quest. You understand a seeker must not leave the tree or fall off it for the entire duration of the fagamal. The spirit-guardian, meanwhile, disappeared.

"It appeared again in the fourth and fifth nights, and we fought in much the same way as our first encounter. I was getting weak, and to my surprise, my opponent seemed to be getting weaker too.

"I learned why in the sixth night. It was a clear night. The moon was full and stars filled the sky. When the akaw appeared, I was surprised to see that it looked exactly like me."

Monday, June 10, 2013

Kulaman Burial Jars in Paris Exhibit

From Kulaman Plateau, the limestone burial jars have been taken to Cebu, Dumaguete, Manila, and San Francisco. Now the jars have also reached Europe, particularly the famous city of Paris.

The jars are included in an exhibit entitled "Philippines: Archipel des échanges (An Archipelago of Exchange)" in Quai Branly Museum. The exhibit opened on April 9 and runs until July 14, 2013.

I learned of the event through an article in the Philippine Daily Inquirer. When I found out that the items on display were pre-Hispanic artifacts from all over the country, I thought right away that burial jars from Kulaman must be part of the collection. Alas, there was no mention or photo of the jars in the article.

I searched for more online articles about the exhibit, and I found one at the website of the embassy of France in Manila and another in the Philippine Star. To my dismay, only the more famous objects are featured in these sites. I remained undaunted, though, and continued googling. Finally, I stumbled upon an article in a French website. I cannot understand most of the text, but I nearly leaped in delight upon seeing the photo at the bottom of the page.

A screenshot of a French website

Upon further googling, I found another wonderful write-up. This time, it's from the national TV station GMA. I'm glad to discover that the limestone burial jars, like the rice-god figures of Ifugao and Maranao brass musical instruments, are catching the eyes of some photographers.

Both photos from the French website and GMA indicate that the jars belong to the collection of the Ayala Museum. If you want to know more about the exhibit, you may check out the short and beautiful video the Quai Branly Museum posted in Youtube. The video, however, is in French and does not mention or show the Kulaman burial jars.

Cropped screenshot from GMA Network

Monday, June 3, 2013

Fiction: The Gods of Yore III

(Note: The story that follows is a work of fiction and should not be quoted in part or in whole as a traditional Manobo narrative. This is the last of three parts. The first part was posted on May 20 and the second part on May 27.)

Tomigel told Tomelos of the plan and asked him to come with her. Much to her disappointment, her son refused. Tomelos confessed that he had fallen in love with a young woman and he wanted her to be his wife. Besides, he was not sure if he could go with his mother and the spirits; after fighting off the people who wanted to harm his mother, he had not exhibited any unusual strength again.

In any case, the plan did not push through. Tomigel and the spirits tried all the methods they could think of, but each one failed to move them off the ground permanently. The most successful of their attempts was when they flew up with the monsoon wind. They were able to stay in the clouds for nearly a day, but when the rain poured down, they were hurled back to the ground. They also tried riding a giant whirlwind, but the result was even more disastrous.

Tomigel bitterly accepted her lot. She continued living as a human being. Tomelos married and built a new hut for him and his wife a little far away from his mother’s house. As much as Tomelos wanted to be by his mother’s side, Tomigel could not last the company of her son’s wife, or any human being, for that matter. If she so much as caught a glimpse of human beings or heard their voices, their ingratitude came flooding back to her mind. She came to hate all human beings, and she hated doing things that reminded her that she was one of them. She kept to herself inside her hut.

One day, Tomigel found out that she had run out of ready-to-cook rice. With a heavy heart, she checked her large bin, took a basket of unthreshed rice from it, went out of the hut, and poured the grains into a mortar. Of all household chores, pounding rice was what Tomigel hated most, because it was a basic and constant reminder that she was a human being. No spell or concoction could make the grains automatically shed off their skin. For human beings to be able to eat rice, they must perform the manual labor.

With all her pent-up emotion, Tomigel drove the pestle into the mortar. A thunderous sound erupted as the wooden pole cracked the skin of the seeds.

Tomigel paused and looked around. She did not notice anything unusual, so she went back to the mundane task. When she dropped the pestle again, she heard another deafening sound. Soon she realized that the explosion occurred in unison with her movement. She also began to notice that a thin, flat layer of mist was rising from the ground.

A group of spirits called out to Tomigel, and when she looked at them, she noticed that they were floating on the air—no, they were standing on the thin layer of mist. It dawned on her that the spirit world was moving apart from the human world, and somehow the pestle was causing it. She was filled with joy. She ran back inside the hut and refilled her basket. She pounded more rice, and the spirit world rose higher and higher. She did not stop until she was satisfied with the distance between the two worlds. She made sure that even the sound of the loudest human voice would not reach the new realm of spirits.

Tomigel did not fully realize it at the time, but it was her so much desire to be not human that awakened the power that had been sleeping in her. The power was created when her father copulated with her mother. The fusion of a spirit and a human being, first to happen since the world began, created a force surpassed only in uniqueness and magnitude by the emergence of life itself. Thus seething with fury, Tomigel was able to separate from earth what we call today sky.

As soon as the sky reached the height Tomigel desired, she went up after it. As she left the earth, her human half transformed into spirit, making her a full spirit and releasing long streaks of blinding light.

Tomelos was out hunting in the jungle that time. When he saw the light piercing through the foliage, he climbed a huge boulder and looked up. He witnessed his mother’s ascension. It occurred to him right away that the spirits had found a way to separate the two worlds.

While watching Tomigel, Tomelos felt a heavy loss. He had thought he would be able to overcome his grief once his mother left him. That was why he told Tomigel that he would stay with his wife. Now his heart was torn between the two women.

Tomelos could not decide for himself, so he sought for a sign. His eyes fell on the boulder he was standing on, and he thought of using it to test his identity. Tomelos decided that if he could break the rock with his bolo, it meant he had enough essence of a spirit in him to go up the sky. It meant he could and should join the world of spirits. But if his bolo broke or got stuck, it meant he was more a human being and should stay on earth.

With all his strength, Tomelos drove his weapon on the rock. It split in two as though it was just a piece of rice cake.

Having known his fate, Tomelos realized he was also capable of controlling nature, like the spirits. He left a spell on the game he had hunted so that they would not move until his wife found them. He then kicked on the ground, and he shot up to heaven.

Before Tomelos’s wife found the deer and wild boars, some foraging men came upon the animals. The men took the animals, even if they knew Tomelos captured them. They butchered them and put the chunks of meat inside their baskets. When they reached their homes, they proudly announced to their families that they had a good hunt. They opened the baskets, and yelped in horror when dark, furry, smelly creatures leaped out of the receptacles. The tiny creatures, which came to be known as rats later on, hid and propagated in the houses and brought pestilence to the people and the future generations.

Seeing the great firmament being formed and Tomigel ascending to it, the people of the village realized that Tomigel had been telling the truth. Alas, the realization came too late for them. No matter how loud they wailed for help, no one answered them.

In the spirit world, Tomelos discovered that he had arrived there ahead of his mother. He peered down through the clouds and found out that Tomigel had been stuck midway. She had used up much of her power in separating the two worlds and transforming herself into a full spirit, and the energy that was left in her was just enough to keep her afloat in the air. She was content, however, with where she was. She could no longer hear the voices of human beings, and she could still hear the voices of spirits. The spirits, too, could hear Tomigel, so Tomelos and she were able to communicate whenever they wanted to.

One day, a long time after the sky was formed, Tomigel heard the voice of a female human being from below. The voice sounded so much like hers. The woman was asking for help—not for herself but for her neighbors.

Tomigel soon figured out what was happening. The owner of the voice was her granddaughter. When Tomelos flew up the sky, the wife he left behind was with a child. Delighted, Tomigel told his son about the voice, but because of the distance between the sky and earth, Tomelos could not hear his daughter. Just as before, Tomigel became the only medium between the world of spirits and the world of human beings.

Tomigel could not bear to ignore the entreaties of her grandchild, so she asked the spirits to help the woman. The spirits, feeling indebted to Tomigel for forming the sky, relented. The communication between human beings and spirits resumed. The descendants of Tomigel inherited her ability to conduct a beliyan. The gods, though, had learned the lessons of the past. They no longer granted all the wishes of the people. They acted only on the direst circumstances and up to a reasonable degree.

The Manobo myth, specifically the version I discovered, ends thus. I must admit the story still leaves many unanswered questions in the mind of a particularly meticulous reader. I am confident, however, that after this account finds publication, no one, researcher or otherwise, will still find the myth “crude,” devoid of logic,” or plain “boring.” For this is the truth. This is the account of spirits who had been there, both as witnesses and participants to the great division that forever changed the face of the world.